Форастера, ах ты, солнышка! Спасибо, что проделала такую бисерную работу по сбору всех статей в одну тему, и мне повезло с работкой в инете. Постараюсь передать итальянский эмоциональный колорит по отношению к группе (una band ), буду понемногу переводить, passo per passo, уж не судите строго. Фате малинконике - заглавие первой статьи, и даже перевод не нужен, все знают значение этих слов: феи грусти, печальные волшебницы... "Было нелегко добраться до сути группы, такой далёкой от Италии.... "Наслаждайтесь этим свежим ветерком с востока и продолжайте искать с нами..."
В общем, по мере сил и наличия времени постараюсь!
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 172
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет